It's 130 in the shade, and there ain't any shade up there on that derrick.
Sono più di 50 gradi all'ombra e lassù non c'è nemmeno ombra.
First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water.
Prima, chiaro, gli sistemeremo il braccio e lo lasceremo all'ombra, con provvista di acqua.
Yes, some plants do well in the sun and others grow better in the shade.
Sì, certe piante vengono bene al sole e altre crescono meglio all'ombra...
Tell him we'll leave her in the wagon in the shade if he leads us to that gun.
Digli che lasceremo la madre all'ombra mentre ci porta al cannone.
The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!
La vedova che legge il futuro nell'ombra delle tegole!
98 degrees in the shade, 125 in the box.
37 gradi all'ombra, 50 nella gabbia.
No, you miss the social charm of a bunch of wiseguys sitting around in the shade.
No, ti manca il fascino sociale di un mucchio di bravi ragazzi - seduti all'ombra, no?
These leaves are gonna be in the shade, so we won't get any good fruit from it.
Queste foglie finiranno per stare in ombra, percio' non ci daranno mai buoni frutti.
I hand-pressed it myself using beans grown in the shade of guava trees on the slope of Mount Baru in Panama.
L'ho macinato io stessa con chicchi cresciuti all'ombra di alberi di guava nel pendio del monte Baru a Panama.
You've got a test on the interior thingamabob, and I'm quite certain that you'll leave all the other students in the shade.
Hai un esame su... su quella cosa... e sono sicuro che eclisserai tutti gli altri studenti.
Anywhere in the shade up here would be fine.
Un qualsiasi punto di quel viale alberato andra' bene.
I imagined us hiding out somewhere sunny, spending the days drinking wine in the shade of an olive grove.
Immaginavo ci saremmo nascosti in un posto soleggiato, passando le giornate a bere vino all'ombra di un boschetto di olivi...
I like the crowd, that's why I'm in the shade for so long..
Io li ho mangiati, ecco perche' ero al cesso per cosi' tanto tempo.
You... shine so brightly in my eyes, it puts every other woman in the shade.
Voi... fate brillare i miei occhi di una luce cosi' intensa da gettare ombra su tutte le altre donne.
Yeah, well, you might as well stay in the shade.
Beh, allora vi conviene aspettare all'ombra.
Abraham is trickier than the devil in the shade.
Abraham e' piu' infido del diavolo nell'ombra.
He appeared... blanketed me in the shade.
Mi e' apparso... Mi ha coperto d'ombra.
Honey, if we increase your endowment any more, we'll all be in the shade.
Tesoro, se qui aumentiamo ancora qualcosa, farai ombra a tutto.
Why don't you go and get yourself in the shade?
Perche' non vai un po' all'ombra? Mangi un po', magari tra poco...
In ten years' time, when the trees have grown you can sit in the shade, in a chair.
Tra 10 anni gli alberi saranno cresciuti e potrai sederti all'ombra, su una sedia.
If I am not to fight in the arena, I will remain here in the shade.
Se non combatto nell'arena, restero' qui all'ombra.
Living in the shade of your greatness.
Una vita all'ombra della tua grandezza.
Without knowing why, Kenny tells Joey that she looks pretty in her church clothes and heads outside to sit in the shade of a tree.
Senza sapere perché, Kenny dice a Joey che è carina con i suoi vestiti da chiesa e si dirige all'esterno per sedersi all'ombra di un albero.
Whether your garden is south-facing, on a slope, or in the shade, taking the specific climate conditions of your garden into account will help you to obtain the best possible planting results.
È in pendenza? Oppure all'ombra? Qualunque sia la risposta, prendete in considerazione le condizioni climatiche specifiche del vostro giardino e otterrete i migliori risultati possibili.
And finally, in the shade under the mirrors, it's possible to grow all sorts of crops that would not grow in direct sunlight.
Inoltre, all'ombra degli specchi, è possibile far crescere tutti i tipi di ortaggi che non potrebbero crescere se esposti direttamente al sole.
The fungus absorbs some of the sugars, but some travels on and enters the roots of a neighboring tree, a seedling that grows in the shade and has less opportunity to photosynthesize sugars.
Il fungo assorbe parte degli zuccheri, ma il resto si propaga ed entra nelle radici di un albero vicino, un albero più piccolo che cresce all'ombra e ha meno possibilità di fotosintetizzare zuccheri.
in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.
lo pianterò sul monte alto d'Israele. Metterà rami e farà frutti e diventerà un cedro magnifico. Sotto di lui tutti gli uccelli dimoreranno, ogni volatile all'ombra dei suoi rami riposerà
Then Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made himself a booth, and sat under it in the shade, until he might see what would become of the city.
Giona allora uscì dalla città e sostò a oriente di essa. Si fece lì un riparo di frasche e vi si mise all'ombra in attesa di vedere ciò che sarebbe avvenuto nella città
3.5033910274506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?